2014年5月20日

菲律寳的經濟在2030年前將逹倍數成長

2014年5月19日


馬尼拉訊: 一位在美國的智庫周一說, 因為海外勞工大量匯回的錢和外包業務厥起的大趨勢, 菲律賓的經濟在下一個十年將會倍數成長
,


一但這個區域遲緩多年的經濟動起來, 這個東南亞的國家在2030年前就會順勢恢復成為這個區域的三大經濟體之一


在本周馬尼拉的東亞會議中舉行的世界經濟論壇之前所發行的一份聲明中, 他說, “菲律賓的經濟從上世紀以來, 已經歷一個很大的轉變, 已從小貓變成一隻老虎了.”


他的報告說, “菲律賓的經濟有足夠的市場, 20162030之間, 每年維持長期強壯的成長率在4.5%5%.


他說, 依照計劃在2030年前GDP要逹1.2兆美金, 菲律賓的經濟在2024年以前, 將從現在的二千八佰億美金成長到六千八佰億美金


他舉例說, 大約一千萬在海外的菲國勞工, 從海外匯回國內的錢強力的成長, 加上國內接受企業外包的業務在過去十幾年快速的增加.


但他也提醒說, 為了能支持經濟的成長, 菲律賓需要改進環境, 以加強吸引外資投入在主要旅遊景產業和生產業.


他也提到, 菲律賓在世界銀行對於投資環境的評比仍然很低


他同時舉例說, 儘管政府的數字顯示經濟成長快速, 但仍有四分之一的菲律賓人因為失業率仍高的問題, 還是生活在貧窮中,


菲律賓在過去幾年在亞洲是經濟成長最快速的國家之一, 2013年是7.2%.







Philippine economy to double in by 2030



May 19, 2014



MANILA: The Philippine economy will more than double in the next decade as earnings from overseas workers and business outsourcing surge, a respected US-based think-tank said Monday.


Once the region’s perennial economic laggard, the Southeast Asian country is poised to stage a major comeback to be one of the top three economies in the region by 2030, forecast Rajiv Biswas, Asia-Pacific chief economist for IHS.


(The) Philippines economy has undergone a remarkable transition from a pussycat into a tiger economy over the last decade,” he said in a statement issued ahead of the holding of the World Economic Forum on East Asia meeting in Manila this week.


The Philippine economy has the capacity for robust long-term economic growth of around 4.5% to 5% per year over the 2016 to 2030 time horizon,” the report said.


The economy will grow from its present level of about US$280 billion to US$680 billion by 2024, “with a projected GDP of US$1.2 trillion by 2030,” he added.


He cited the strong growth of remittances from the estimated 10 million Filipinos working overseas as well as the local business process outsourcing industry, which has surged in the past decade.


But Biswas also warned that in order to sustain economic growth, the Philippines will have to improve conditions to attract more investment to the key tourism and manufacturing sectors.


He warned that the country still ranked very poorly on the World Bank’s ratings for ease of doing business.


He also cited government figures showing that despite the rapid growth, one in four Filipinos still live in poverty while unemployment and underemployment remain serious problems.


The Philippines has been one of the fastest-growing economies in Asia in recent years, posting 7.2% growth in 2013.


AFP